www.chinaservicesinfo.com

Policies

Interim Regulations on Supervision and Management

Updated: Nov 24, 2003 en.sasac.gov.cn Print
Share - WeChat

Chapter V Management of State-owned Assets of Enterprises

Article 30The State-owned assets supervision and administration authority shall, in accordance with the relevant provisions of the State, be responsible for the basic management work, such as the definition and registration of property rights, the supervision and management of assets appraisal, the making of inventory of assets and liabilities, assets statistics, and overall assessment of State-owned assets.

The State-owned assets supervision and administration authority shall coordinate the settlement of disputes over property rights of State-owned assets among its invested enterprises.

Article 31 The State-owned assets supervision and administration authority shall establish a system for the supervision and management of property rights trading of State-owned assets of enterprises, reinforce the supervision and management of property rights trading of State-owned assets of enterprises, promote the reasonable flow of State-owned assets of enterprises, and prevent the loss of State-owned assets of enterprises.

Article 32 The State-owned assets supervision and administration authority shall perform the responsibilities of investor for the returns on the State-owned assets of the invested enterprises in accordance with law, and for any major investment and financing plan, development strategy and planning in accordance with the development plan and industrial policies of the State.

Article 33 Where the disposal of any major assets of wholly State-owned enterprises and wholly State-owned companies among the invested enterprises is subject to the approval of the State-owned assets supervision and administration authority, the matter shall be dealt with in accordance with the relevant provisions.

Chapter VI Supervision of State-owned Assets of Enterprises

Article 34 The State-owned assets supervision and administration authority of the State Council shall, on behalf of the State Council, dispatch supervisory panels to wholly State-owned enterprises and wholly State-owned companies among the invested enterprises. The composition, powers and ethics of conducts of a supervisory panel shall be in compliance with the Interim Regulations on Supervisory Panels of State-owned Enterprises.

The dispatch of supervisory panels to wholly State-owned enterprises and wholly State-owned companies among the invested enterprises by the State-owned assets supervision and administration authority of the local people's government on behalf of the people's government at the corresponding level shall be conducted with reference to the provisions of the Interim Regulations on Supervisory Panels of State-owned Enterprises.

Article 35 The State-owned assets supervision and administration authority shall supervise the financial situations of its invested enterprises in accordance with law, establish and improve the index system for the preservation of and increase in the value of State-owned assets, and safeguard the rights and interests of the investor of State-owned assets.

Article 36 Wholly State-owned enterprises and State-holding enterprises shall strengthen their internal supervision and risk control, establish and improve the systems of finance, audit, corporate legal counsel, and democratic supervision by staff members and workers in accordance with the relevant provisions of the State.

Article 37 Wholly State-owned enterprises and wholly State-owned companies among the invested enterprises shall, in accordance with the relevant provisions, regularly report to the State-owned assets supervision and administration authority about the situations of their finance, production and operation, as well as the preservation of and increase in State-owned assets.

Chapter VII Legal Liability

Article 38 Where, in violation of the relevant provisions, the State-owned assets supervision and administration authority appoints or removes the responsible persons of its invested enterprises, or makes a proposal to appoint or remove the responsible persons of its invested enterprises, or illegally interferes in the production and operation of the invested enterprises and infringes upon their legitimate rights and interests, thereby causing loss of State-owned assets of the enterprises or other serious results, the person directly in charge and other persons directly responsible therefor shall be given an administrative sanction in accordance with law. If a crime is constituted, criminal liability shall be investigated in accordance with law.

Article 39 Where, in violation of the relevant provisions, a wholly State-owned enterprise or wholly State-owned company among the invested enterprises fails to report to the State-owned assets supervision and administration authority about the situations of its finance, production and operation, or the preservation of and increase in the value of State-owned assets, it shall be given a warning; if the circumstances are serious, the person directly in charge and other persons directly responsible therefor shall be given a disciplinary sanction in accordance with law.

Article 40 Where the responsible person of a State-owned enterprise or State-holding enterprise abuses his power or neglects his duty, thus causing loss of State-owned assets of the enterprise, such person shall take the liability of compensation and be given a disciplinary sanction in accordance with law; if a crime is constituted, criminal liability shall be investigated in accordance with law.

Article 41 The responsible person of a State-owned enterprise or State-holding enterprise who is liable for the loss of State-owned assets of the enterprise, and therefore given a disciplinary sanction of removal from office or heavier, shall not take the office of responsible person of any State-owned enterprise or State-holding enterprise within five years; and the responsible person who causes heavy loss of State-owned assets of the enterprise or is imposed upon criminal penalty shall not take the office of responsible person of any State-owned enterprise or State-holding enterprise for life.

< 1 2 3 4 5 >

Copyright©2024 China Daily. All rights reserved.

京ICP备13028878号-6

京公网安备 11010502032503号 京公网安备 11010502032503号