A hundred years ago, one question weighed heavily on the minds of Chinese people with lofty ideals: How to save China?
Some believed in education, others in industry — but above all, it was the right ideas that could transform a nation.
Chen Wangdao (1891-1977), the translator of the first Chinese edition of The Communist Manifesto, devoted himself to carefully rendering every word and sentence. Through his translation, he brought the hope of truth and the faith of communism to China, inspiring generations to strive for a brighter future.
Follow the animated video to revisit Chen Wangdao's journey of translation and experience what he once called "the taste of truth". [Video by China Cultural Relics News]
Cultural Exchange
Shanghai tea salon in London brews cultural ties
Intangible Cultural Heritage
Chinese people at home and abroad bond together in ritual ceremony